Как образуется прошедшее время в английском языке? В английском есть, как минимум, 8 разных способов рассказать о чем-то, состоявшемся в прошлом. Что же это за способы и в чем между ними разница? Нужно ли знать их все, чтобы свободно (или хотя бы осознанно) общаться? Об этом сегодняшняя статья.
Каждый из упомянутых здесь времен или грамматических конструкций достойны отдельного материала, с описанием тонкостей и подробными примерами – и, рано или поздно, такие статьи появятся, как говорится, «оставайтесь с нами». Сегодня же посмотрим на «большую картину» – взгляд с высоты птичьего полета на систему прошедших времен в английском языке – которая более запутана по сравнению с настоящим и будущим временами.
Содержание
Past Simple
Начнем с простого – то есть, буквально Past Simple, «прошедшего простого» времени. Если что-то один или несколько раз произошло в прошлом, и мы просто хотим поделиться с собеседником этим фактом, то Past Simple – самый лучший способ это сделать.
Единственная, пожалуй, сложность времени Past Simple в том, как оно образуется – здесь будут нужны те самые неправильные глаголы, те самые «do-did-done», которые не давали спокойно жить советским школьникам и студентам. Конечно, далеко не все глаголы неправильные, и многие из них запросто ставятся в форму прошедшего времени с помощью окончания “–ed”, но особенно надеяться на это не стоит – самые популярные и нужные в жизни глаголы, как правило, неправильные (какая забавная тавтология), не следуют правилам. И если в школе их выучить их не пришлось, то придется это сделать сейчас – это одно из тех мест в английском, где, как в геометрии, нет царских путей.
The first prehistoric humans lived in Africa about 2 million years ago. Первые доисторические люди жили в Африке около 2 миллионов лет назад.
Oops, I did it again… Ой, я опять так поступила. (едва ли эта строчка из Бритни Спирс нуждается в переводе – ее знают и те, кто любят и те, кто ненавидит поп-звезду)
Итак, события в в прошлом – начиная от диназавров, которые щипали папоротники миллионы лет назад и заканчивая чашечкой кофе, которую вы выпили вчера – Past Simple ваш надежный друг по умолчанию для того, чтобы поговорить о прошлом. Если вы начали изучать английский недавно и плохо представляете себе разницу между временами, которые будут описаны ниже, не заморачивайтесь: Past Simple – это ваш лучший друг для описание всего, что случилось в прошлом. Даже не знаю, нужно ли вам в этом случае читать статью до конца… Шучу, конечно нужно – вы же не собираетесь всю жизнь оставаться на самом базовом уровне?
Present Perfect
Образуется Present Perfect с помощью глагола have и третьей формы глагола. То есть have eaten, have done, have finished – ии так далее.
Минуточку, Present – это же настоящее, нет? Все верно, Present – это настоящее, но Present Perfect – настоящее завершенное. Несмотря на то, что оно “настоящее”, в определенных случаях именно это время используется в английском для того, чтобы сказать о прошедшем событии. Между прочим, именно уверенное (и при этом правильное) использование Present Perfect и отличает людей у которых в резюме строчка «читаю и перевожу со словарем» от тех, у кого написано «свободный английский».
I have lived here all my life. Я прожил здесь всю свою жизнь.
I’ve already eaten. Я уже поел.
Разница между случаями использования Past Simple и Present Perfect – тема длинной и, надеюсь, увлекательной статьи. А если в двух словах, то Present Perfect делает акцент не процесс, а на результат, на связь результата с настоящим временем. Или, очень упрощенно, если Past Simple – это «делал», то Present Perfect – «сделал». Понимаю, что такое объяснение едва ли сделает вас знатоками Present Perfect, но хотя бы поможет сориентироваться, если вы его встретите в тексте. Пока же двигаемся дальше.
Подходя к следующим вариантам образования прошедшего времени, мы заходим на территорию времен, не имеющих прямых аналогов в русском языке. Поэтому, не исключено, что первое время, встречая такие конструкцию в речи (или пытаясь их использовать), вы будете испытывать легкий дискомфорт. Это нормально, причем вплоть до достаточно высоких стадий изучения языка. А вот для носителя английского языка использование подобных конструкций – совершенно естественный процесс, передающий те нюансы, которые отсутствуют, например, русском языке. Итак, что же они там такого напридумали.
Сразу скажу, что так как это обзор, не будем детально изучать, как образуются эти времена – придет время, лучше посмотрим на каждое из них повнимательнее, тогда и разберемся. Пока же – только описание и примеры.
Present Perfect Continuous
Еще одно настоящее, с точки зрения грамматики время, используемое для рассказа о прошлом – Present Perfect Continuous (по-русски – настоящее совершенное продолженное) – используется, если вы делали что-то в течение некоторого времени, и продолжаете это делать до нынешнего момента – акцентируя внимание собеседника именно на продолжительности этого процесса.
You’ve been playing computer games for four hours now. Ты уже четыре часа играешь в компьютерные игры.
I’ve been waiting for you all my life. Я ждал тебя всю свою жизнь.
Past Continuous
Прошедшее продолженное время – аналог уже известного Present Continuous, но помещенный в прошлое. Т.е. мы обозначаем некоторый момент времи в прошлом (день назад, утром в прошлый понедельник и т.д.) – и рассказываем о действии, которое происходило именно в тот момент. Часто, в сочетании с Past Simple, это время используется для того, чтобы показать, что два события происходили в прошлом одновременно.
While I was riding my bike it started to rain. Когда я ехал на велосипеде, пошел дождь.
When I was watching the most interesting video, the battery died. Я смотрел интереснейшее видео, когда батарейка села.
Past Perfect
Если Present Perfect – это что-то типа «сделал» в русском языке, то Past Perfect – это то же самое «сделал», только относительно не нынешнего момента, а некоторого момента в прошлом.
Это время тоже используется в комбинации с Past Simple, чтобы показать, что сначала случилось и закончилось событие, описанное в Past Perfect, а затем началось то, что стоит в Past Simple.
Until she had stopped talking, I didn’t say a word. Пока он не закончила говорить, я не проронил ни слова.
By the time doctor came, the patient has already died. Когда приехал доктор, пациент уже умер.
Past Perfect Continuous
Время Past Perfect Continuous логично завершает структуру прошедших времен английского языка. Если вы освоились с past continuous (когда события соотносятся с некоторой точкой в прошлом) и с present perfect continuous (делал в течение определенного времени) – то, объединив эти две идее, получите Past Perfect Continuous – делал что-то в течение определенного времени, относительно некоторой точки в прошлом.
By the time I moved to China, I had already studied Chinese for three month. К моменту переезда в Китай, я уже учил китайский три месяца.
By the New Year snow had been falling for days. К Новому Году снег шел уже несколько дней.
Ну и напоследок – если вы уже бывалый изучатель английского языка и все эти времена уже перестали представлять сложность, то вот пара финальных штрихов, которые дополнят картину прошедшего времени в английком. Интересно в этих конструкциях то, что хотя формально они не имеют никакого отношения к прошлому, но их можно использовать и для того, чтобы поговорить о том, что было когда-то.
Used to
Used to – буквально переводится как «привык делать что-то» хотя на самом деле речь не обязательно идет о привычке – used to можно использовать, чтобы рассказать о повторяющемся действии в прошлом, с некоторым акцентом на то, что с тех пор ситуация изменилась.
I used to be a vegetarian, but now I have burger every now and then. Раньше я был вегетарианцем, но сейчас иногда съедаю бургер.
Would
Would – несмотря на то, что would чаще всего используется для обозначения разных гипотетических ситуаций (как частица «бы» в русском языке), этот модальный глагол может использоваться и для прошлого – хотя и в достаточно редкой ситуации. Когда речь идет о каких-то приятных воспоминаниях о прошлом, о каких-то регулярных действиях которые остались далеко позади – вот я, бывало, делал то-то и то-то – вот в эту ситуацию и передает модальный глагол would.
When I was a kid, every day I would come home from school and watch TV. Когда я был маленьким, я каждый день приходил домой после школы и смотрел телевизор.
Завершая статью, оговорюсь, что приведенные примеры – лишь самые типичные примеры использования того или иного времени. Если вы только начинаете знакомиться с системой английских времен – я надеюсь, этот обзор станет полезным путеводителем по прошедшим временам. Но на этом английская грамматика не останавливается – в ней, как всегда, к каждому правилу есть куча исключений, и… подробнее про каждое из этих времен – в будущих статьях.
Статьи по теме: