Добро пожаловать на сайт English Explained – статьи для изучающих английский язык.

Меня зовут Дмитрий и я пишу статьи про то, что знаю и люблю – английский язык. Про грамматику (куда ж без нее) и лексику, про идиомы и сленг, даю советы и делюсь наблюдениями. Вот что вы найдете на моем сайте:

  • Разбор правил английской грамматики с примерами и исключениями. Пытаемся понять логику языка, где она есть – или просто хотя бы навести хоть какой-то порядок, в хаосе, оставшемся от школьного курса.
  • Лексика, по различным темам – пытаемся найти интересное в обычных словах, узнаем необычные. Идиомы и фразы – как для начинающих, так и для продолжающих.
  • То, о чем почти не пишут в учебниках – идиомы и сленг, офисный жаргон, необычные словечки. Остроумные и дерзкие, неожиданные и смешные.
  • Советы изучающим английский – как узнать свой уровень, как смотреть кино, как работать на произношением и что делать, если «все понимаешь, а сказать не можешь».

Это и многое другое вы найдете в статьях сайта English Explained.

Успехов в изучении английского языка!

Звуки животных в английском языке
«Что говорит лиса?» – именно таким вопросом задаются исполнители песни «What does the fox say», норвежская группа Ylvis. Песня о звуках, которые издают животные, стала вирусным хитом интернета и продолжает набирать миллионы просмотров на Youtube. Давайте посмотрим, что говорят животные на английском языке. Вы ведь не думаете, что они, как их русские собратья, будут говорить «гав-гав» или «хрю-хрю»?
Артикли. Географические названия
Красная площадь, река Волга или СССР – нужны ли в английском языке артикли, когда мы говорим о географических названиях? Для стран одни правила, для улиц и площадей – другие, для рек и морей – третьи. Причем для каждой из категорий существует и ряд исключений, когда правила не действуют. Артикли употребляются или не употребляются с географическими названиями просто потому, что «так сложилось». Давайте попробуем разобраться.
Lay vs. Lie
Lay и Lie (класть и лежать) – глаголы, доставляющие немало проблем изучающим английский язык. С самими значениями вроде бы несложно, но сложности начинаются, когда мы используем эти глаголы в Past Simple. Давайте разберемся.
“Have you” vs “do you have” vs “have you got”
Английский глагол to have – а именно, в значении «иметь, обладать». I have a cat. Тут все просто. А что делать, если надо задать вопрос? “Have you”, “do you have” или “have you got”? Грамматически все три варианта правильны - но какой из них использовать?
Historic, Classic and Economic vs Historical, Classical and Economical
Одно небольшое изменение в окончании – и смысл английского слова может заметно измениться. А если двум разным словам в английском языке соответствует одно русское, то мы и не заметим разницу.. Historic – historical, classic – classical, economic – economical. Вооружимся словарем и попробуем разобраться.
Когда и как пользоваться словарем при чтении книг на английском?
Книга в руках, первые страницу уже прочитаны. О значении незнакомого слова пытаемся догадаться с помощью лингвистической догадки. Но догадка не всесильна – есть три случая, когда незнакомое английское слово есть смысл посмотреть в словаре.
Present Continuous: «прямо сейчас» и еще 2.5 случая использования
Present continuous – это первое время, с которого изучающий английский язык начинает путаться. Если с настоящим, прошлом и будущим все более менее понятно – эти три времени есть практически во всех языках, то зачем нужен Present Continuous – еще одно настоящее?
Исчисляемые и неисчисляемые существительные в английском языке
Все ли можно посчитать? Можно ли посчитать звезды во Вселенной или воду в морях и океанах? А если звезды отеля и воду в стакане – можно ли посчитать эти объекты? К чему это я – мы ведь говорим об английском языке. Дело в том, что в английском языке возможность или невозможность посчитать какие-то объекты, как оказывается, влияет на грамматику. Существительное в английском языке может быть либо исчисляемым, либо неисчисляемым (countable and uncountable). Для чего все это нужно, и как определить, исчисляемо существительное или нет - об этом сегодня и пойдет разговор.
Go south/west/north. Английские выражения со сторонами света
Разговор сегодня о сторонах света, вернее об интересных идиоматических выражениях из английского языка, которые означают «идти на юг», «идти на запад», «идти на север» - go south, go west, go north.
Английские идиомы с животными
Идиомы – неотъемлемая часть английского языка – постоянно встречаются в разговорной речи – от комедийных сериалов до бизнес-переговоров. Из школьного курса английского наверняка многим запомнилось it’s raining cats and dogs – идиома для описания сильного дождя. Добавим к падающим с неба кошкам и собакам еще несколько красочных образов – оленя в свете фар (deer in the headlights), собаку, которая ест другую собаку (dog-eat-dog) и обезьяну, которая видит и делает (monkey see, monkey do). Итак, забавные идиомы с животными.
Слово 2013 года: selfie
Как обычно, в конце года, Оксфорд, один из оплотов и хранителей английского языка, анализирует все новое и интересное, что произошло с английским языком за год и выбирает слово года. В этот раз это словом года стало selfie – само-фотография для социальной сети. Среди претендентов на звание слова года были слова twerking, bitcoin, binge watching, showrooming и schmeat. Давайте разберемся, что они означают.
Английская лексика о семье. Братья и сестры
Что общего между братьями Гримм, изобретателями самолетов братьями Райт и группой Jackson 5? Все они были братьями (некоторые – сестрами), и именно о братьях и сестрах сегодня и пойдет речь – от siblings и quadruplets до пугающего first cousin once removed. Давайте разберемся с тем, куда и почему удалили первого кузена и какие слова есть в английском языке для братьев и сестер.

Все статьи >>>